Though he is running for the European parliament, Bardella is anti-European to his core.
|
Tot i postular-se per al Parlament Europeu, Bardella és antieuropeu fins al moll de l’os.
|
Font: NLLB
|
It seems that everything is happening at the gates of Europe but it’s inside us, down to the bone.
|
Sembla que tot succeeixi a les portes d’Europa, però el portem ficat fins al moll de l’os.
|
Font: NLLB
|
Wringing out the relationship that we have with food: right down to the marrow, with the screen as a serviette.
|
Escurar la relació que tenim amb el menjar: fins al moll de l’os, amb la pantalla per estovalles.
|
Font: NLLB
|
But for now, it was impossible to avoid getting wet, all the way down to the bone.
|
Però, en aquell moment, no hi havia manera d’evitar estar xop, i a més ho estava fins al moll de l’os.
|
Font: HPLT
|
It needs to be proposed with this frankness, with this force, so that the Word penetrates, as Paul says, ‘to the bone.’
|
Cal que sigui proposada amb franquesa, amb força, perquè la Paraula colpeixi, com diu el mateix Pau, fins al moll de l’os.
|
Font: NLLB
|
We celebrate a city of stately American symbols and turbulent history, including scandals, protests, assassinations, and battles that rocked it to its core.
|
Homenatjarem una ciutat de símbols americans imponents i d’una història turbulenta que inclou escàndols, protestes, assassinats i batalles que l’han sacsejat fins al moll de l’os.
|
Font: NLLB
|
In a global economic, capitalist system financialised to the hilt, housing becomes the most lasting and expensive consumer good known.
|
En un sistema econòmic global, capitalista i financeritzat fins al moll de l’os, l’habitatge esdevé el bé de consum més durador i car dels que es coneixen.
|
Font: NLLB
|
You didn’t know to what point he was the person that he was, the monster he was now or, above all, that swamp that soaked one through to the bone marrow.
|
No sabies fins a quin punt era la persona que va ser, el monstre que ara era o, sobretot, aquell pantà que ho penetrava fins al moll de l’os.
|
Font: NLLB
|
Monday 1 July at 7 p.m. “POETRY TO THE MARROW”
|
Dilluns 1 de juliol, 19 h “LA POESIA AL MOLL DE L’OS”
|
Font: MaCoCu
|
Kelsen’s exposition can come across to us as brutal, but nobody can deny that, in effect, Pilate is a model of a democratic politician; sceptic to the core, in vain he considers trying to determine what the truth is; and, consequently, he submits Jesus’ fate to a popular vote.
|
Aquesta exposició pot semblar brutal, però ningú no pot negar que, efectivament, Pilat és un model de polític demòcrata: escèptic fins al moll de l’os, considera inútil determinar quina és la veritat i, en conseqüència, sotmet a votació popular el destí de Jesús.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|